-Explain why computer based translators often perform translation badly.
Computer based translations don't really "understand" the context of the words that are being used and how they're being used. What the computer based translation does is take each word and "translate" it literally to the other language. It might make sense in one language but not another, or the verb can come first instead of the subject and noun in one language, but in another language it's set up differently. It depends on the kind of translation errors it makes, but that is usually the case.
-How Markup Language works.
Markup Language is a "language" used that the computer can identify, for example http, html, etc.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment